A MEMBER OF THE U.K.PASSPORTS™ GROUP

UK Passport Translation Requirements

Last Updated on February 28, 2025 by Tracey Roberts

Topic | UK Passport Translation Requirements

Applying for a British passport can be a complex process, especially if you are required to submit documents that are not in English or Welsh.

The U.K. government has strict rules regarding translations to ensure that all documents are accurate and reliable. In this guide, we will break down everything you need to know about translation requirements for U.K. passport applications.

U.K Passport Translation Requirements

Key points about UK passport translation requirements:

  • If your documents are not in English or Welsh, they must be translated and certified.
  • The translation must include a signed statement, date, and translator’s contact details.
  • Using an unqualified translator can result in application delays or rejection.
  • Always submit both the original and translated documents.

Why Are Translations Required for a U.K. Passport Application?

You must include a certified translation if any supporting documents you provide—such as birth certificates, marriage certificates, or legal name change documents—are not in English or Welsh. This ensures passport officials can correctly verify the information before issuing a passport.

What Documents Need Translation?

Documents that may require translation include:

  • Birth certificates
  • Marriage or civil partnership certificates
  • Divorce or separation documents
  • Legal name change documents
  • Court orders related to parental responsibility
  • Adoption papers
  • Death certificates (if applying as a widow or widower)

Who Can Translate Documents for a U.K. Passport Application?

To be accepted, translations must be carried out by a qualified professional or an official translation service. The translation must be certified and include:

  • A signed statement confirming that the translation is an accurate representation of the original document
  • The translator’s full name and contact details
  • The date of the translation
  • The name of the translation company (if applicable)

In some cases, the U.K. government may require the translation to be performed by a translator registered with an official body, such as the Institute of Translation and Interpreting (ITI) or the Chartered Institute of Linguists (CIOL).

READ | Documents Required – Checklist for UK Passport Renewal

“For a translation to be certified, it is also essential that the document has been translated
100% reliably. Therefore, it is necessary to get translation expert support, especially in an
important issue such as the British passport application.”

translationonline.co.uk

What Happens If the Translation Is Not Certified?

If you submit an uncertified or improperly translated document, your passport application may be delayed or rejected. The Home Office may request a new certified translation, which can slow down the processing time.

Translation Costs and Timeframes

The cost of certified translations can vary depending on:

  • The length of the document
  • The language pair (some languages cost more than others)
  • The turnaround time (urgent translations may be more expensive)

On average, certified translations for passport-related documents range from £20 to £100 per page. The processing time typically takes between 24 hours and five business days.

How to Submit Translated Documents

When submitting a passport application, you must include both the original foreign-language document and its certified translation.

Ready to apply for your British Passport? Click here to start the process.

Common Mistakes to Avoid

  1. Using an Unqualified Translator – Ensure the translator is accredited and recognized by an official body.
  2. Missing Certification Details – A translation without a signed statement and contact details will not be accepted.
  3. Poor-Quality Scans or Copies – Ensure that the translated documents are clear and legible.
  4. Delaying the Translation Process – Start early to avoid passport application delays.
U.K Passport Translation Requirements

FAQs

Can I translate my own documents for my U.K. passport application?

No. The U.K. government requires a certified translation from a professional translator or an accredited service.

Does the U.K. Home Office accept online translation services?

Yes, as long as the service provides certified translations that meet all the necessary requirements.

Do I need to notarize the translation?

In most cases, a certified translation is sufficient. However, some applications may require notarization. Check with HM Passport Office if you are unsure.

What happens if my translation contains errors?

Any errors in your translation could result in delays or rejection of your application. Always review the translation before submission.

Do translations expire?

Certified translations do not have an official expiry date, but it is recommended to provide recent translations if applying months or years after the original translation was done.

How We Can Help

Navigating passport applications can be overwhelming, especially when translation is involved. U.K.ABROAD specialises in assisting British citizens with their passport applications worldwide. If you need professional help ensuring your documents meet the translation requirements, contact us today for expert guidance and support.

By understanding and following these translation requirements, you can avoid unnecessary delays and ensure a smooth passport application process.

“I had the best service when renewing my passport. It was easy to do I had a great member of staff called Glenda helping every step of the way. From start to finish I was kept informed by email and everything was received within 3 weeks. Thank you so much for making this as stress free as possible.”

June Berg via Google Reviews

Topic – UK Passport Translation Requirements

About the author

Tracey Roberts is a seasoned content writer with more than ten years of expertise specialising in travel documentation and British expat services. As an expert in British passports, Tracey plays a pivotal role at U.K.ABROAD, where she crafts detailed and informative content to guide expats through the complexities of passport services.

Leave a Reply

ABOUT U.K.ABROAD

U.K.ABROAD is the biggest worldwide leading private British Passport Service Provider for British citizens living abroad.

Operating independently since 2008, U.K.ABROAD specialises in easy, online British Passport renewals, replacements and applications from abroad.

With over 1000 verified five star reviews, their service excellence speaks for itself.

Their team of British Passport Consultants are exceedingly knowledgeable regarding all HM Passport Office’s requirements, constantly keeping updated about their current ever-changing rules and regulations.

ukabroad group photo